Agenda
des salons
et des festivals
Annuaire
des professionnels
Formations
et rencontres
professionnelles
Publications
des auteurs
et des éditeurs
Service
juridique
Offres d’emplois
et annonces
AccueilLa filière du livre en BretagneEn chantier

Langues de Bretagne

Les langues de Bretagne constituent un enjeu interprofessionnel pour les acteurs du livre et de la lecture de la région, qui "travaillent" la langue bretonne et la langue gallèse.

Le breton dans la filière du livre en Bretagne

 

Acteurs régionaux :

  • OPLB : Office public de la Langue Bretonne - Office Public de la Langue Bretonne (brezhoneg.bzh)

Consulter le site de l'OPLB

Consulter l'étude de l'OPLB sur l'édition en langue bretonne en gallo

Consulter le lexique des médiathèques

  • Les auteurs, éditeurs, manifestations littéraires en langue bretonne et basés en Bretagne administrative sont référencés sur notre annuaire. L’un des critères de ce référencement est l’implantation dans l’un des quatre départements de la Bretagne administrative : Côtes d’Armor, Finistère, Ille-et-Vilaine, Morbihan.

 

Les publications des auteurs et des éditeurs en langue bretonne sont disponibles dans notre catalogue de parutions en ligne.

 

Ce catalogue en ligne présente les parutions des auteurs et éditeurs qui sont référencés dans notre annuaire des professionnels du livre en Bretagne.

Exception faite des auteurs et éditeurs qui publient en langue bretonne, dont les ouvrages peuvent être référencés même s’ils ne sont pas implantés en Bretagne administrative, de manière à proposer une vision d'ensemble de la production éditoriale en breton.

 

 

Pages de Bretagne n°39 - mai 2015
Un numéro consacré à la création en langue bretonne
livre ouvert

Le gallo dans la filière du livre en Bretagne

 

Acteurs régionaux :

  • OPLB : Office public de la Langue Bretonne - Office Public de la Langue Bretonne (brezhoneg.bzh)

Consulter le site de l'OPLB

Consulter l'étude de l'OPLB sur l'édition en langue bretonne et en gallo

 

 

  • Les Editions Récits proposent sur leur site une plate-forme expérimentale de livres et CD en gallo :

    "Pour l'instant, y figurent les éditions du CAC Sud 22 et celles des Editions récits. Cette plate-forme est ouverte à tous les banissous. Un lien permet de présenter le projet et comment "déposer" un livre ou un CD."

 

  •  Le CAC Sud 22 :

Depuis sa création en 1986, le CAC Sud 22 s’investit pour valoriser et développer la langue gallèse. À ce titre, il édite des ouvrages en gallo à destination du tout public. Il est ainsi confronté à des problématiques de gestion des stocks, de valorisation des ouvrages et également de diffusion. Au vu des retours semblables de leurs partenaires, il a souhaité impulser une dynamique collective pour réfléchir sur ces points.

Une réunion avec les acteurs de l’édition en gallo a soulevé des besoins et des attentes similaires. Une journée d’échanges va donc être programmée en 2022. Dans l’attente, une plate-forme en ligne sera également ouverte. Pour y prendre part, il est nécessaire de se renseigner auprès du CAC Sud 22.

Contact : Hélène Gustin : 07 49 73 73 52

 

Les publications des auteurs et des éditeurs en langue gallèse sont disponibles dans notre catalogue de parutions en ligne.